Festejos por los 25 años de primeros votos de la Superiora Provincial, Madre Nazaret

La Santa Misa se celebró en la Iglesia de San José, en Belén, donde en sueños, el ángel le dijo que huyera a Egipto, porque el Rey Herodes quería matar al niño. La Eucaristía fue presidida por el P. Marcelo Gallardo, IVE, y concelebraron en la misma los PP. Pablo de Santo, IVE, Mario Da Silva, IVE y un sacerdote Dominico; participaron de la Santa Misa todas las Servidoras presentes en Tierra Santa.
Finalizada la Santa Misa, continuamos los festejos en el Hogar “Niño Dios”, con una cena festiva, acompañada con cantos tradicionales.
En el fogón proyectamos dos videos, el primero recordando las etapas más importantes de la vida de la Madre Nazaret y el segundo con distintos saludos enviados desde Siria, Jordania y Argentina, para homenajear a la Madre en sus Bodas de Plata de religiosa.

Agradecemos a Dios, por los 25 años de Vida Religiosa de la Madre y la encomendamos a sus oraciones.

اليوبيل الفضي للنذور الرهبانية للأم ماريا دي ناتزاتيت

احتفلت عائلتنا الرهيانية في اليوبيل الفضي للأم ناتزاريت في بيت لحم في كنيسة القديس يوسف التي فيها اخبره الملاك بأن ياخذ الطفل وامه ويهرب الى مصر، لأن هيرودوس يُريد قتل الطفل يسوع.

تراس القداس الالهي الاب مرسيلوا غاجاردوا و شاركة كل من الاباء بولس دي سانتو و الاب ماريو دي سيلفا من رهبنتنا و اب اخر من رهبنة الدمنيكان صديق لنا.

عند انتهاء القداس الالهي توجه الجميع الى بيت الطفل الالهي لتناول العشاء والاحتفال معا بهذه المناسبة الرائعةز وخلال الاحتفال قدمت الاخت فرح المسيح فيديوهين الاول عن حياة الام ناتزاريت والاخر تباريك بعثتها الاخوات الراهبات من سوريا ومن الاردن و اخرى من والدي الام نتزاريتو من اخوانها واخواتها.

لنشكر الله على نعمة الثبات هذه ونطلب منكم الاستمرار في الصلوات من اجلنا ومن اجل الدعوات الرهبانية والكهنوتية.

Fiesta para los niños discapacitados del Hogar “Niño Dios” en Belén – Tierra Santa

Es muy gratificante ver a los niños tan alegres cuando les hacemos una fiestita
Como decía San Juan Pablo Magno en el año 2000, hablándoles a los padres de familia: “Cuando los padres se muestran alegres a pesar de las dificultades de su situación, pueden hacer feliz a su hijo, cualquiera que sea su discapacidad”
Esta es una de las tareas de las Hermanas: hacer felices a estos niños; por tal motivo les pedimos que ofrezcan a Dios una plegaria por ellas y por estos niños.

بيت الطفل الإلهي في بيت لحم لذوي الاحتياجات الخاصة:
جميل جدا ان نرى الأطفال فرحين عندما نعمل لهم حفلة حتى بدون مناسبة، كما يقول القديس يوحنا بولس الثاني متحدثا إلى الاباء : ” عندما يكون الأهل فرحين بالرغم من صعوبات اوضاعهم يستطيعوا أن يجعلوا اولادهم سعداء، مهما كانت نوع إعاقته”.
هذه إحدى واجبات الاخوات الراهبات اللواتي يعمل في هذا البيت وهي أن يجعلوا الاطفال سعداء، لهذا نطلب منكم أن ترفعوا قراراتكم من أجل تلك الاخوات ومن أجل الأطفال.
الله يحفظكم

Reunión de la Tercera Orden Secular en Belén – Palestina

Por gracia de Dios pudimos llevar a cabo una nueva Reunión con los laicos cristianos de Tierra Santa que pertenecen a la Tercera Orden de nuestra Familia Religiosa.
El mismo día, en dos lugares diversos, se reunieron por un lado los miembros de lengua española y por otro los de lengua árabe. La temática fue la misma en las dos reuniones.
La Hermana Guadalupe expuso sobre la situación de Siria, primero en español y luego en el grupo de los árabes; la segunda conferencia fue sobre El Credo comentado de Santo Tomás de Aquino, la Hermana Farah Al Masih (Alegría de Cristo) expuso parte del Credo en árabe y la Madre Alma de Cristo, hizo lo mismo para el grupo de lengua española. Como último punto, la Madre Alma contó las noticias de nuestra Familia Religiosa
Al finalizar las exposiciones, nos juntamos todos para compartir una rica merienda.

اجتماع جديد للرهبنة العلمانية الثالثة في بيت لحم:
بنعمة من الله استطعنا ان نعمل اجتماعين بنفس الوقت في اماكن مختلفة باللغة العربية واللغة الإسبانية للعلمانية الذين ينتمون الى الرهبنة في الأرض المقدسةّ. كان الاجتماع للمجموعتين عن قانون الإيمان وقد قدمت الموضوع الأخت الما دي كريستوا لمجموعة الإسبان والاخت فرح المسيح لمجموعة اللغة العربية، ثم قدمت الأخت جوادالوبة موضوع عن أوضاع سوريا، ثم تم تقديم اخبار الرهبنة في العالم … ومن ثم اجتمعت المجموعتين لتناول بعض الحلويات والمرطبات معا وتبادل الأحاديث بين المجموعتين.
لنصلي من اجل العلمانيين ومن أجل مرسلينا في الشرق الأوسط

Domingo de Ramos en Alepo

Como nos pide la liturgia de este domingo, hemos empezado la ceremonia con una pequeña procesión y con los ramos de olivo en las manos entramos en el templo aclamando con cantos a nuestro Gran Rey, dando así inicio a la Semana más grande de todo nuestro año litúrgico.
La Santa Misa fue celebrada por el Padre David Fernández, quien durante la homilía hablo de la importancia de renovar nuestra fe durante esta Semana Santa.

Que Jesús el Rey de la paz traiga paz a nuestros corazones y a todas estas tierras de misiones.
بدأنا الأسبوع المقدس بحسب الليتورجية بأحد الشعانين حيث قمنا بدورة صغيرة حاملين أغصان الزيتون ، موالين هوشعنا في الاعالي. احتفل الأب دافيد فرنندس بالقداس الإلهي وركز في الموعظة على أهمية تجديد إيماننا خلال هذا الأسبوع المقدس.
لنطلب من يسوع أن يجلب لنا السلام
شعنينة مباركة

Visita a diversas Iglesias en Tierra Santa

Las Hermanas de nuestra Familia Religiosa, aprovechando los días de “Pascueta”, es decir, el “Gran Domingo” que dura 8 días para festejar la Resurrección de Nuestro Señor, visitaron Abou Gosh, donde estaba el Arca de la Alianza y una Abadía Benedictina. También fueron a Modín donde se encuentran las tumbas de los Macabeos, judíos devotos en el tiempo en que los paganos invadieron la Tierra Santa, como se puede leer en la Sagrada Escritura, en los dos Libros de los Macabeos. Modín es el lugar donde Simón Macabeo construyó seis pirámides para sepultar a sus padres y hermanos.
Como conclusión de esta peregrinación, las Hermanas participaron de la Adoración eucarística y de la Santa Misa en Getsemaní, por la fiesta de la Divina Misericordia. En la Eucaristía, participaron varios sacerdotes y Religiosas de distintas Congregaciones.

زيارة كنائس مختلفة في الارض المقدسة:
زارت راهبات عائلتنا الرهبانية خلال الثمانية الفصحية قرية ابو غوش، حيثُ كان تابوت العهد في هذ المنطقة مدة عشرين سنة، و دير آخر للرهبان البندكتان. ثم زاروا منطقة مودعين حيث توجد قبور المكابيين الذين كانوا يهود اوفياء للهيكل (سفر المكابيين الاول 13: 25-28) “فأرسل سمعان واخذ عظام يوناتان أخيه ودفنها في مودين مدينة آبائه. وناح عليه كل إسرائيل نوحا عظيما وندبوه أياما كثيرة. وشيد سمعان على قبر أبيه واخوته بناء عاليا منظورا بحجارة نحتت من وراء ومن أمام.  ونصب على القبور سبعة أهرام واحدًا بازاء واحد لأبيه وأمه واخوته الأربعة”.
واخيرا شاركت الاخوات في ساعة سجود والقداس الالهي في كنيسة الجسمانية في القدس بمناسبة عيد الرحمة الالهية وقد شارك العديد من الرهبان والراهبات من مختلف الراهبانيات وعدد كبير من العلمانيين.
لنصلي من اجل مسيحي الارض المقدسة ومن اجل المكرسين الذي من خلال حضورهم يبشروا بيسوع المسيح الي مات وقام من بين الاموات من اجل خلاصنا.

Actividades en la Parroquia de Gaza – Palestina

Todos los sábados, se juntan los niños de Gaza para el Catecismo. A las 16.00 hs participan de la Santa Misa, finalizada la cual se juntan por grupos, según sus edades. Los niños que participan de estas actividades, tienen entre 4 y 13 años; los más pequeños se preparan para la Primera Comunión, mientras que los más grandes lo hacen para la Confirmación.
Finalizadas las clases, tienen un momento de recreación y juegos y luego los Padres y los catequistas llevan en distintos vehículos a los niños a sus casas.
Oremos por estos niños, muchos de los cuales han sufrido la guerra.
نشاطات ايام السبت في غزة: يجتمع ابناء الرعيةة من عمر 4 – 13 سنة كل يوم سبت في غزة مٌقسمين الى مجموعات بحسب الاعمار: مجموعة للتحضير لأول مناولة واخرى للتحضير لسر التثبيت ومجموعات للتعليم المسيحي .
وبعد انتهاء دروس التعليم المسيحي و التحضير لقبول الاسرار يجتمع الاطفال للألعاب واتناول العصرونة معا.
طبعا التنقل في غزة ليس بالسهل وحفاظا على الاولاد في الذاب والاياب يذهب كاهن الرعية الاب ماريو مع بعض المُنشطين لينقلوا الاولاد من والى الدير
لنصلي لهم ولثباتهم بالايمان

Jueves Santo en Gaza – Palestina

Por gracia de Dios, hemos podido celebrar este día en el aula de la escuela, puesto que estamos haciendo trabajos de restauración en el templo. Los feligreses durante la celebración estuvieron muy atentos a las diversas partes de la Misa.

غزة – فلسطين
بنعمة الله استطعنا الاحتفال اليوم بخميس الاسرار في قاعة المدرسة وذلك بسبب أعمال الترميم للكنيسة وساحة الدير .
نشكر الله أن المؤمنين شاركوا في القداس الالهي بانتباه بتقوى وخصوصا بعد حبس القربان رافق المسيح بالسجود وصلاة المسبحة عدد من المومنين.
لنصلي من أجل السلام في غزة ومن أجل المسيحيين المضطهدين في العالم أجمع.

Celebración de la Pasión en Gaza – Palestina

Los jóvenes de la Parroquia “Sagrada Familia”, de Gaza, se juntaron el Viernes Santo y prepararon la Cruz y el Cristo yacente, adornándolos con flores.
En la tarde se tuvo la ceremonia de la Pasión, que dirigieron los PP. Víctor Moreira y Mario Da Silva
Finalizada la ceremonia, tuvo lugar la procesión, con el Cristo yacente, la Cruz y la Virgen de los Dolores

غزة – فلسطين
اجتمع شباب وبنات رعية العائلة المقدسة في غزة اليوم صباحا، لتزيين تابوت المسيح و امه العذراء أم الأحزان و صليب بالورود.
وبعد الظهر احتفلت الرعية بآلام المسيح وقد قام بالاحتفال الإلهي كل من الأب فيكتور موريرا والأب ماريو دي سيلفا.
وبعد الاحتفال كانت الدورة في ساحة الكنيسة بالمسيح في التربوي ويتبعه الصليب ثم مريم العذراء أم الاحزان.

Peregrinación de algunos jóvenes de la Franja de Gaza – Palestina

Damos gracias porque cinco jóvenes obtuvieron el permiso por 3 días para visitar Jerusalén: un varón y cuatro mujeres, que fueron acompañados por el P. Mario Da Silva y las dos Hermanas que trabajan apostólicamente en Gaza. Aprovecharon estos días para peregrinar a Jerusalén y a Jericó. Al tercer día, ya estaban de regreso en Gaza.
Oremos por estos cristianos y por los Padres y las Hermanas que los acompañan cotidianamente.

رحلة حج لبعض شباب غزة – فلسطين
خمسة من شباب وبنات غزة استطاعوا أن يحصلوا على تصريح للخروج من غزة لبضعة أيام. لذلك نسق كاهن الرعية الأب ماريو دي سلفا والأخوات الراهبات اللواتي يعملن في رعية غزة الأخت هلبيس والاخت اليج رحلة حج لهم فقد زاروا أهم الكناس في القدس ثم أريحا وجبل التجربة وبيت لحم، بما أن الوقت كان قليل جدا يومين وفي اليوم الثالث عادوا إلى غزة فقد زارة الأماكن الرئسية فقط. لنصلي لأهالي غزة الذين بالرغم من أنهم يعيشون في الارض المقدسة لكن ليس بالساهل أن يحصلوا على تصاريح خروج لزيارة الأماكن المقدسة.
لنصلي من أجل ثباتهم على الإيمان ومن أجل الكهنة والراهبات المقيمين في غزة

Reunión semanal de las mujeres en Gaza

Todas las semanas, los días Jueves, nos reunimos con varias mujeres en la parroquia de Gaza.
Hemos comenzado a exponer el libro del P. Miguel Ángel Fuentes, IVE “Los hizo mujer y varón”.
La conferencia estuvo a cargo de la Hermana Farah Al-Masih (Alegría de Cristo) sobre “El compromiso” y “la familia y la Sociedad”, presentando un Power Point. Las mujeres estaban muy contentas con esta charla.
Oremos por estas mujeres que quieren formarse en la Doctrina Cristiana y por todos los cristianos de Medio Oriente

اجتماع السيدات في غزة:تجتمع سيدات الرعية كل يوم خميس في قاعة الدير، وقد بدأنا نقدم لهم مواضيع من كتاب الأب ميغيل فونتس ” ذكر وأنثى خلقهما ” وهذا الكتاب يتحدث عن سر الزواج والعائلة. وقد قدمت الموضوع لهذا الاسبوع والاسبوع الماضي الأخت فرح المسيح، عن طريق البوربوينت

لنصلي لتلك السيدات اللواتي يرغبن في تنشئة أنفسهم وعائلاتهم بحسب تعليم الكنيسة، ولنصلي ليعم السلام في غزة وفي جميع الأماكن المنكوبة

Reunión de las familias en Gaza Palestina

Todos los meses se lleva a cabo una reunión de familias en la Parroquia “Sagrada Familia” de Gaza. Se comienza con la celebración de la Santa Misa y luego se da una conferencia. Esta vez, la Hermana Farah al Masih (Alegría de Cristo) dio una conferencia sobre las misiones del Instituto del Verbo Encarnado en Medio Oriente, refiriéndose especialmente a nuestras misiones de Siria e Irak
La Hermana preparó un pequeño video con fotos sobre las diversas actividades que se llevan adelante en las misiones. Finalizada la charla compartieron todos la cena.
Este tipo de reuniones hace mucho bien a los cristianos de Gaza, porque ellos pueden ver también el sufrimiento de sus hermanos en Medio Oriente y comprometerse más en la oración y la penitencia

اخبار غزة
تقوم رعية العائلة المقدسة في غزة باجتماع للعائلات كل شهر. وبدأ البرنامج بالقداس الإلهي الذي ترأسه الأب ماريو كاهن الرعية واشترك معه الاب فيكتور الكاهن المساعد، ثم قدمت الاخت فرح المسيح، الموضوع الذي كان عن ارساليات رهبنة الكلمة المتجسد في العالم وركزت على ارسالياتنا في العراق وسوريا وقدمته عن طريق فيديو حضرته خصيصا لهذه المناسبة . وبعد المحاضرة انتقل الجميع الي قاعة الدير لتناول طعام العشاء معا.
اجتماعات مثل هذه تساعد المسيحين على الاتحاد بالكنيسة اكثر والاتحاد بين بعضهم البعض.
لنصلي من اجل اخوتنا مسيحي غزة ولنطلب من الله ان يعم السلام في هذه البلاد.

Rezo del Santo Rosario por skype en Gaza – Palestina

La Hermana Helbis, encargada del grupo de adolescentes de la Parroquia de Gaza, junto con el Seminarista Ramez Twal, del Seminario del Patriarcado Latino de Jerusalén, organizaron el rezo del Santo Rosario, en unión, via skype. En Gaza participaron: el grupo de adolescentes, la Hermana Helbis y el Padre Mario Da Silva; de parte de Seminario participaron todos los seminaristas menores, con algunos de los seminaristas mayores y el Rector del Seminario Menor. La intención del mismo fue pedir por la Paz en el mundo y especialmente por los cristianos de Gaza. Es la primera vez que se hizo esta actividad. Ambas partes estaban muy contentas y se comprometieron para hacer otras actividades similares.

Recemos por los seminaristas y por los cristianos de Gaza
غزة – فلسطين
قامت الاخت هلبيس مكسان مسؤولة شبيبة الناشئين في غزة مع الاكليركي رامز طوال من سنمير البطرييركية اللاتينية بتنسيق صلاة المسبحة الوردية بين مجموعة الناشئين في غزة والاكلريكية الصغرى لسمنير البطريركية اللاتنينة في بيت جالا عن طريق برنامج السكايب skype. شارك ايضا الاب ماريو دا سيلفا كاهن رعية غزة ومن الطرف الاخر بعض الاكليركيين الكبار و رئيس الاكليركية الصغرى الاب سامر مدانات.
وقد قدموا صلاة المسبحة طالبين من اجل السلام في العالم وخصوصا في غزة ومن اجل مسيحي غزة.
هذه اول مرة يقوموا بهذا النشاط بهذة الطريقة، حيثُ كان كل من الطرفين سعيد جدا وقد اتفقوا ان يقوموا بنشاطات اخرى معا. فالبرغم من صعوبات تصاريح الخروج والدخول الى غزة، استطاعوا ان ينسقوا صلاة المسبحة بهذه الطريقة، فعلا انه شيء جميل جدا جدا، لأن الوحدة والمحبة تتخطى كل الحدود.
لنصلي من اجل الاكليركين و من اجل مسيحي غزةز

Celebración de Domingo de Ramos en Anjara – Jordania

Por gracia de Dios, hemos podido celebrar el comienzo de la Semana Santa en nuestra parroquia de Anjara.
El clima era de gran recogimiento, pidiendo a Jesucristo, Príncipe de la Paz, que otorgue la paz al mundo

احتفال أحد الشعانين في عنجرة – الاردن
بنعمة الله استطعنا الاحتفال ببداية الأسبوع المقدس في رغبتنا في الأردن. كان الجو ملئ بالفرح والتقوى.
لنصلي طالبين من أمير السلام كي يعم السلام في الشرق الأوسط وفي العالم أجمع.

Triduo Pascual en Ánjara – Jordania

El Padre Hugo Alaniz, Párroco en Ánjara, escribe:

“En nuestra parroquia de Ánjara estamos celebrando el Triduo Pascual con una muy linda participación de nuestra pequeña comunidad cristiana, tanto católicos como ortodoxos. Embellecida con una cuidada liturgia, hermosos cantos y gran preparación. Si bien el ambiente está marcado por los tristes acontecimientos de la semana pasada contra nuestros hermanos coptos (y la situación de Medio Oriente), sin embargo resalta el espíritu de hermandad, solidariedad y paz que transmite la fe en el Señor Resucitado.

الثلاثية الفصحية في رعية عنجرة _ الأردن

كتب لنا الأب هيوجو الانيز: نحتفل في الثلاثية الفصيحة في بلدتنا الصغيرة بعنجرة بطريقة جميلة بمشاركة أهالي الرعية الأعزاء اللاتين وايضا الروم الأرثوذكس.

ويتجمل الاحتفال بالانتباه على الليتورجية، التراتيل، واشتراك المؤمنين الفعال… ومع ذلك فالجو متميز بالحزن على ما يحدث حولنا من أحداث صعبه، مثل الذي حصل لاخوتنا الأقباط في مصر وباقي أوضاع الشرق الاوسط. مع ذلك يملك بيننا روح الأخوة والتعاضد الذي يعطينا إياه سلام المسيح القائم من بين الأموات.

لنصلي لاخوتنا الذين يقعوا تحت طائل الصعوبات والتشريد ….

بركاني لجميعكم

Ejercicios Espirituales en Ánjara – Jordania

El P. Youssef Francis, IVE, predicó Ejercicios Espirituales a 9 religiosas de lengua árabe que están misionando en diversos países de Medio Oriente: Siria, Franja de Gaza (Palestina), Yaffo (Jope) Tel Aviv (Israel) y Jordania.

La M. Nazaret y la Hna. Guadalupe hicieron de asistentes de los Ejercicios, que se predicaron en nuestra Parroquia, que cuenta a su vez con el primer y hasta hace poco único Santuario Mariano; donde en el 2010, la Imagen de la Santísima Virgen María lloró sangre.

Los Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola son una secuencia ordenada de meditaciones y contemplaciones -ejercicios- que surgen de la profunda experiencia espiritual que Ignacio vive a partir de su conversión, con el fin de ayudar al que se ejercita en ellos a descubrir cuál es la voluntad de Dios para su vida.

Los Ejercicios Espirituales Ignacianos se remontan al Cuaderno de notas en el que Ignacio describe sus experiencias espirituales durante su visita a la cuidad de Manresa, donde -como lo escribe en su Autobiografía- le trataba Dios de la misma manera que trata un maestro de escuela a un niño (Autobiografía 27).

San Ignacio decide escribir este Cuaderno de los Ejercicios Espirituales con el propósito de ayudar a otros, comunicándoles las ideas y sentimientos que a él le habían transformado. Por ello, los concibe y realiza más bien como una guía dirigida -no tanto al que los experimenta-, sino al que los Predica.

El objetivo de los Ejercicios Espirituales Ignacianos es ayudar al ejercitante a discernir y conocer lo que Dios quiere de él, y a desear y elegir esto.

De modo particular, los Ejercicios Espirituales, son muy útiles para organizar la vida diaria de acuerdo a la Voluntad divina, e incluso a descubrir a qué vocación Dios nos está llamando.

El mismo San Ignacio escribía acerca de sus Ejercicios Espirituales: “Los Ejercicios (Espirituales) son todo lo mejor que yo en esta vida puedo pensar, sentir y entender, así para el hombre poderse aprovechar a sí mismo, como para poder fructificar, ayudar y aprovechar a otros muchos” (Monumenta Ignatiana, v.1, p.113).

Con la bendición final que se imparte al final de los Santos Ejercicios, la Iglesia otorga indulgencias plenarias. El P. Youssef bendijo a las Hermanas con un crucifijo que contiene una reliquia de la Santa y Vera Cruz, una astillita de la Cruz de Nuestro Señor Jesucristo.

Las Hermanas se quedaron en Jordania unos días más para participar de un curso sobre las conclusiones del Capítulo General, que se realizó en junio del año pasado en Roma, y sobre la Lectio Divina, es decir la meditación y lectura de la Santa Biblia, para ayudarnos a entender mejor lo que Dios nos reveló y lo que Él quiere decirnos.

Agradecemos al Padre Youssuf Francis, IVE, a las asistentes, la Madre Nazaret y la Hermana Guadalupe, y pedimos a todos una oración por estas nueve Hermanas, para que perseveren en la unión con Cristo, su Esposo y alcancen el fin principal del hombre sobre la tierra: la santidad de vida.

وعظ الرياضة الروحبة الاب يوسف فرنسيس من رهبنتنا، وقد شاركت في الرياضة 9 راهبات

تمنح الكنيسة الغفران الكامل لكل من يعمل الرياضة الروحية، بحسب الشروط المتعارف عليها، وما ميز هذه الرياضة أن الاب يوسف منح البركة النهائية للراهبات بالصليب الذي يحتوي على ذخيرة صليب المسيح المقدس.

الراهبات اللواتي قامن بهذه الرياضة الروحية هن الراهبات العربيات (ففي اقليمنا وبسبب اللغة والارساليات نقوم برياضات سنويتان ، واحدة باللغة العربية و أخرى باللغة الاسبانية) وقد كانت الرهبات المرسلات في المناطق التالية: غزة، يافا، سوريا والاردن.

في رهبنتنا نعمل الرياضات الروحية على طريقة القديس اغناطيوس، وهدف الرياضات الاغناطية الاساسي هو تدريب الإنسان على تمارين تحرره من كل ما يعوقه في مسيرته، ويمنعه عن التقدم الروحي، فتساعده على اكتشاف إرادة الله، لينظم حياته حسب هذه الإرادة الإلهية.

نشكر الاب يوسف الذي لم يبخل علينا بوقته والام ماري دي نازاريت الرئيسة الاقليمية والاخت ماريا دي جوادالوبه اللواتي قامن بخدمة الرياضة الروحية (الطبخ، الخدمة، الجرس، التنظيف، …)

Curso a las Hermanas árabes en Ánjara – Jordania

Una vez finalizados los Ejercicios Espirituales, las Hermanas árabes que misionan en diversos países de Medio Oriente, tuvieron un curso sobre las Conclusiones del Capítulo General del 2016 y sobre la Lectio Divina, en Ánjara.

La Madre Nazaret, Superiora Provincial, expuso sobre ambos temas, mientras la Hermana Farah Al-Mesih (Alegría de Cristo) hacía la traducción al árabe. Se imprimió un folleto en árabe y español para cada una de las Hermanas que participaban del curso, de modo que pudiesen seguir más atentamente las exposiciones.

El P. Gabriel Romanelli, IVE, dictó, vía Skype una segunda conferencia sobre la Lectio Divina, y respondió a las preguntas de las Hermanas.

Para finalizar el curso, la Hermana Guadalupe habló sobre la misión que está llevando a cabo, dando testimonio de la realidad de los cristianos perseguidos y la situación de Siria e Irak; como a su vez el apostolado que llevan a cabo los Nazarenos en distintas partes del mundo.

Las Hermanas, finalizado el curso, fueron de peregrinación al lugar del Bautismo del Señor, visitando los Monasterios en construcción. También visitaron el Monte Nebo, lugar desde el cual Moisés contempló la Tierra Prometida, sin poder entrar en ella (Cf. Deut 34, 1ss).

Los sacerdotes franciscanos, encargados del Monte Nebo, les explicaron y mostraron todas las estructuras, incluyendo la Iglesia Bizantina. Para terminar la peregrinación, invitaron a las hermanas a tomar un café, regalando para cada una de ella un libro en inglés sobre el lugar.

دورة تكوينية للراهبات العربيات
بعد انتهاء الراهبات من الرياضة الروحية التي اقامنها في عنجرة، كان لديهن دورة لمدة يومين في نفس المكان في عنجرة.
فقد اعطت الام ماريا دي نازرت موضوعين في هذه الدورة، الاول عن استنتاجات المجمع العام للرهبنة الذي تم في يوليو 2016 و الموضوع الاخر عن “القراءة الربانية”. وقد ترجمت الاخت فرح المسيح الموضوعين من اللغة الاسبانية الى العربية وذلك لتحصل كل راهبة على النسخة الخاصة بها مطبعوعة بكتيب في اللغتين.
وبنفس الوقت فقد القى الاب جبرائيل رومانيلي محاضرة عن “القراءة الربانية” عبر برنامج Skype السكايب واجاب على اسئلة الراهبات.
في نهاية الدورة تحدثت الاخت ماريا دي جوادالوبة عن ارساليتها، التي هي شهادة حول المسيحين المضطهدين في سوريا والعراق.
بعد انتهاء الدورة وقبل العودة الى الارساليات كان لدى الراهبات يوم حج: فقد زاران مقام النبي موسى، حيث التقوا باحد الاباء الفرنسيسكان الذي شرح لهم عن المكان وزاروا الكنيسة التي نم نرميمها ومن ثم اعطي كل راهبة كتاب عن جبل نيبو وقد لهم ظيافة جميلة وهذا اليس بجديد على الاباء الفرنسيسكان.
ثم توجهت الراهبات الى المغطس وزاروا كنيسة اللاتين التي تحت البناء .
نشكر الله على جميع نعمه ونطلب نعمة الثبات لكل المكرسين

Niños y niñas de Ánjara – Jordania

Estos son algunos de los niños y niñas que viven con las Hermanas de nuestra Familia Religiosa en Ánjara.
Diariamente concurren a la escuela que está en el predio de la parroquia que atienden los Sacerdotes del Instituto del Verbo Encarnado y donde las Hermanas ayudan en la preparación de la Santa Misa y del Grupo de monaguillos.
Los niños aprenden con las Hermanas, las virtudes humanas necesarias para en el futuro poder desenvolverse en su vida.
Es una labor muy importante que realizan las Hermanas y los Padres (ellos tienen un Hogar para los varones más grandes)
Recemos por los frutos de este apostolado, ya que trabajan con aquellos que serán el futuro del país.

عنجرة الاردن
نضع بين ايديكم بعض الصور لأبنائنا الذين يعيشون معنا في” بيت مريم العذراء ام الرجاء ” البيت الذي اسسته رهبنتنا الكلمة المتجسد في عنجرة.
في هذه البيت المقسم الى ثلاثة اقسام يتعلم ابنائنا الفضائل الانسانية الضرورية التي يحتاجون اليه وخصوصا عندما يستقلوا بحياتهم ويعتمدوا على انفسهم.
نطلب منكم الصلاة لهولاء الاطفال والشباب والشابات الذين يعيشون معنا وايضا من اجلهم كي يستطيعوا ان يفهموا ويعيشوا هذه الفضائل في حياتهم.

Graduación de Jimmy, un joven de Anjara – Jordania

Jimmy, el segundo hijo de una familia de seis hijos, que viven en nuestros Hogares de Ánjara, se graduó en la universidad como Ingeniero en decoración.
Siempre se destacó en la Universidad y ahora ya es un verdadero profesional.
Es una inmensa alegría y un gran honor, haber sido parte de su vida.
Encomendamos a Jimmy, a todos sus hermanos y a todos los niños y jóvenes de Ánjara a vuestras oraciones.
كما تعلمون في عنجرة لدينا بيت للطلاب لمختلف الأعمار.
جيمي أحد هؤلاء الطلاب الذين يعيشون معنا، وقد تخرج جيمي بتقدير جيد جدا من جامعه اليرموك بتخصص هندسة ديكور. جيمي هو ثالث طالب من ابنائنا يتخرج من الجامعة أول خريجة هي كريستينا أخت جيمي تخصصت في دراسة اللغات ودرست في الجامعة الأردنية، والخريجة الثانية

هي ديالا طرزي وقد درست اللغة الانجليزية في جامعة الاسراء.
لنصلي من أجل جميع الأطفال والشبان كي يدركوا أهمية الدراسة لبناء مستقبلهم.

Salida del grupo de jóvenes de Ánjara, Jordania, en la semana de Pascueta

El P. Antonio Tyab, IVE y la M. Pilar, organizaron una peregrinación con los jóvenes de nuestra Parroquia de Ánjara, a una parroquia en Ammán: Mar Sharbel. Después de visitar la Iglesia fueron a un parque, para almorzar y recrearse con cantos típicos árabes. Pasaron un día muy hermoso, con mucha alegría, fruto de la Resurrección de Nuestro Señor Jesucristo.
Oremos por estos jóvenes que Dios en su Misericordia y Providencia encomendó a nuestro cuidado.

رحلة مجموعة شبيبة عنجرة – الاردن الجامعية والعاملة
نظمت الشبيبة العاملة والجامعية مع الأب انطونيوس ذياب والاخت بيلار رحلة للشبيبة إلى دير مار شربل في عمان، وبعد زيارة الكنيسة و الصلاة ، تجمعوا في منتزه الدير لعمل المشاوي للغداء، طبعا لم يخلوا هذا النهار الجميل من الأغاني التقليدية الجميلة حيث أن شبيبة عنجرة مشهورة بأصواتهم الجبلية الجميلة واغانيهم التقليدية.
لقد أمضوا يوم جميل ملئ بالفرح نابع من فرح قيامة المسيح.
لنصلي من أجل هؤلاء الذي اوكلتنا عناية الله الرحيم بهم.

Renovación de la biblioteca de la escuela de Yaffa – Tierra Santa

Las Hermanas que trabajan en la escuela de los Franciscanos de Yaffa decidieron renovar la biblioteca de la escuela, para que sea más acogedora y lograr que los niños se sientan más cómodos. Esta es una escuela primaria y allí los niños aprenden tres idiomas: árabe, inglés y hebreo, además de las otras materias propias de cada escuela.
Recemos por las Hermanas y por los niños a ellas encomendados.

يافا – الاراضي المقدسة
جددت الاخوات الراهبات اللواتي يعملن في مدرسة “تيراسنطة” في يافا، مكتبة المدرسة ليجعلنها مناسبة اكثرللطلاب واحتاجاتهم وكي تكون مريحة لمن يستخدمها من طلاب ومعلمين. هذه المدرسة هي مدرسة ابتدائية وهناك يتعل الطلاب ثلاث لغات (العربية ، الانجليزية و العبرية ) بجانب المواد المدرسية.
لنصلي من اجل اخواتنا الراهبات ومن اجل ارساليتهم ومن اجل طلابهم.

Deja un comentario